Perruches-à-collier ou Psittacula krameri

Perruches-à-collier ou  Psittacula krameri

Anglais versus Français

Il est parfois difficile de déterminer la ou les mutations des oiseaux d'autant que les appellations varient d'une personne à l'autre, suivant leur âge, etc... 

Ils existent de rares bons livres sur le sujet et mon préféré est en anglais d'où les termes anglais sur ce blog.

Au cas où vous en auriez besoin, voilà un récapitulatif des mutations que nous possédons:

blue=bleu

grey=gris

grey green=gris vert

violet et cobalt= no problem!

turquoise=idem

clearheaded=buttercup où l'oiseau a la tête d'une couleur différente de celle du corps.

cleartailed=tête et queue...où l'oiseau a la tête et la queue d'une couleur différente de celle du corps. blanche dans la série des bleus, jaune dans le vert et crème avec le turquoise.

Cinnamon et pallid à ne pas confondre.

Les 2 mutations sont liées au sexe et proches génétiquement. Les oiseaux sont "délavés" mais le pallid a la tête de couleur différente de celle du reste du corps.

Au final, on mixe un peu tout cela et on obtient les noms des photos, par exemple.



27/12/2012
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 4 autres membres